cyrillic tower of babel in multiple slavic languages
authorMischa POSLAWSKY <perl@shiar.org>
Fri, 11 Sep 2015 14:32:41 +0000 (16:32 +0200)
committerMischa POSLAWSKY <perl@shiar.org>
Fri, 11 Sep 2015 16:00:37 +0000 (18:00 +0200)
Replace Russian sample by Genesis 11:1-6 with each line in another
translation from <http://www.omniglot.com/babel/langfam.htm#ie>:
Russian, Serbian, Belarusian, Ukrainian, Macedonian, Church Slavonic.
Adds 16 distinct letters in 29 forms, only loses ф.

Manually transcribed the image of Slavonic (hopefully correctly),
featuring obsolete letters (yat, yus, ou both monographic and digraphic)
and diacritics including U+0483 titlo and U+2DED es with pokrytie.

unicode.txt

index a2614b8338493bea2b4583c4658ebc1f4aadf8ad..12e01fb5bed74052a831e59ba90d10553ca7b650 100644 (file)
@@ -124,14 +124,17 @@ Georgian:
   მიწასა, ჰაერთა თანა მრომასა; მომცნეს ფრთენი და აღვფრინდე, მივჰხვდე მას
   ჩემსა ნდომასა, დღისით და ღამით ვჰხედვიდე მზისა ელვათა კრთომაასა.
 
-Russian:
-
-  Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую Международную Конференцию по
-  Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в Германии.
-  Конференция соберет широкий круг экспертов по  вопросам глобального
-  Интернета и Unicode, локализации и интернационализации, воплощению и
-  применению Unicode в различных операционных системах и программных
-  приложениях, шрифтах, верстке и многоязычных компьютерных системах.
+Slavic Tower of Babel (ru/sr/be/ua/mk/cu):
+
+  ① На всей земле был один язык и одно наречие. ② А кад отидоше од истока,
+  нађоше равницу у земљи сенарској, и населише се онде. ③ І сказалі адно
+  аднаму: наробім цэглы і абпалім агнём. І стала ў іх цэгла замест камянёў,
+  а земляная смала замест вапны. ④ І сказали вони: Тож місто збудуймо собі,
+  та башту, а вершина її аж до неба. І вчинімо для себе ймення, щоб ми не
+  розпорошилися по поверхні всієї землі. ⑤ Господ слезе да ги види градот
+  и кулата, што луѓето ги градеа. ⑥ И҆ речѐ гдⷭ҇ь: сѐ, ро́дъ є҆ди́нъ, и҆ ѹ҆стнѣ̀
+  є҆ди҄нѣ всѣ́хъ, и҆ сїѐ нача́ша твори́ти: и҆ нн҃ѣ не ѡ҆скꙋдѣ́ютъ ѿ ни́хъ всѧ҄, є҆ли҄ка
+  а́҆ще восхотѧ́тъ твори́ти.
 
 Sakha (Yakut) Declaration of Rights: