uppercase part of turkish pangram
authorMischa POSLAWSKY <perl@shiar.org>
Tue, 25 Aug 2015 10:18:21 +0000 (12:18 +0200)
committerMischa POSLAWSKY <perl@shiar.org>
Sat, 5 Sep 2015 14:44:52 +0000 (16:44 +0200)
Cover uppercase i.

unicode.txt

index 818f57afcabf8f86d5b2b882237d12efa198dbdc..9c0822fa4d773c981952ed4ef19f4c01a6c9a8f8 100644 (file)
@@ -87,7 +87,7 @@ Pangrams:
   se: Vuol Ruoŧa geđggiid leat máŋga luosa ja čuovžža.
   sk: Starý kôň na hŕbe kníh žuje tíško povädnuté ruže,
       na stĺpe sa ďateľ učí kvákať novú ódu o živote.
-  tr: Pijamali hasta, yağız şoföre çabucak güvendi.
+  tr: PİJAMALİ HASTA, yağız şoföre çabucak güvendi.
   vt: Do bạch kim rất quý, sẽ để lắp vô xương.
   yo: Ìwò̩fà ń yò̩ séji tó gbojúmó̩, ó hàn pákànpò̩ gan-an nis̩é̩ rè̩ bó dò̩la.