ancient greek verse from homer's iliad
authorMischa POSLAWSKY <perl@shiar.org>
Sat, 5 Sep 2015 07:45:42 +0000 (09:45 +0200)
committerMischa POSLAWSKY <perl@shiar.org>
Sat, 5 Sep 2015 14:51:07 +0000 (16:51 +0200)
commit81eb5a5818c400f0d1095fced6f25fa744e53422
tree9e406f8e7df5991c7e719cf3c9e5d4367f03079c
parent934661fa473094d484e848e6e35938b526b3f89f
ancient greek verse from homer's iliad

Slightly non-standard orthography showcasing some archaic features.

Based on polytonal transcription with pneuma (including psili), tonos
(oxeia, bareia, perispwmenh), coronis, and diairesis.  Includes macron
length marks from <http://www.ancientgreekonline.com/Iliad/Iliad.htm>,
which is also the source of the more minimal punctuation:

> Modern emendations and modern punctuation have been avoided wherever
> possible, especially in the case of commas, which are usually an unwelcome
> intrusion upon the exquisite system of particles that give both clarity
> and effervescence to the epic hexameters.

Reconstructed digamma and qoppa have been ported from the hypothetical
adapter's hand illustrated on p65 of "Homer and the Origin of the Greek
Alphabet", 1991 by Barry B. Powell (available at <http://monoskop.org/>),
resulting in one of each:

> the digamma was written, in recording poetry, only in those cases where the
> sound represented by digamma still made metrical position in the verse.

This seems like a far better approach compared to for example
<http://www.download-free-mp3music.com/song/homers-iliad-1-32/190349993/>
which attempts to recover all parachronistic occurrences.

Qoppa is rarely seen in modern texts, but is an appropriate variation of
kappa before back vowels.

Does not include san variation (too random in this style), nor iota
ligatures (which came later).  Does seem to feature everything from the
previous sample, except for the excessive amount of lines.
unicode.txt