X-Git-Url: http://git.shiar.nl/unicode-sampler.git/blobdiff_plain/78923702dd29da2e66c59e8afd383375f404551b..30491ef4cfe59d1cb27f5a19a286c1a3ef80aea4:/unicode.txt?ds=inline
diff --git a/unicode.txt b/unicode.txt
index 04cdc71..a2614b8 100644
--- a/unicode.txt
+++ b/unicode.txt
@@ -5,6 +5,15 @@ Test support of various text encoded with Unicode up to version 8.0 (2015).
Based on file by Markus Kuhn
@@ -23,7 +32,7 @@ Mathematics and sciences: âªâ¢ââa²+b³ ââ¥âª âxââ: âxâ = âââxâ, α ⧠¬β = ¬(¬α ⨠β), âªâ¢âââââââ ââ¥âª âªâ¢ââ· câ ââ¥âª - â â ââ â ⤠â â â â â â, â¨â¢â ââ¥â¬ + â â ââ â ⤠â â â â â â (zÌ = â(z)ââ(z)â ð), â¨â¢â ââ¥â¬ âªâ¢â â ââ¥âª ⥠< a â b â¡ c ⤠d ⪠⤠â (â¦A⧠â âªBâ«), âªâ¢â â² ââ¥âª âªâ¢â â³aâ±-bâ±ââ¥âª @@ -31,22 +40,22 @@ Mathematics and sciences: â¶â·â¸ ððð ð´ðµð¶ ð¨ð©ðª ðâ¬ð ððð ðð â ð¸ð¹â ð¬ðð® ð ð¡ð¢ ððð ððð ð¼ð½ð¾ ð°ð±ð² ð °ð ±ð -Compact font overview: +Proper typography: - ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ - â _ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ à ÄÄẾÆÃá¹â±£Ãà ÎÎÎÎΩὮ ÐÐÐÐÐЯѢРԱԲԳ á á¡á¢á ××××± â - â @abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Ã¥ÄÄếÉøá¹áµ½Ã¾Å¿ αβγδÏὦ абвгдÑÑ£Ñ Õ¡Õ¢Õ£ áááᷠابجݰ â - â -0123456789 (/)[\]{|} ^`"'~ «âââ» ,;:.â¦!¿?â½ â¢Â§Â¶â ©%â° â±+*Ã÷ <>=â ââ§â â - â ·¤¢â¥$â¬Â£Â¥â¹â½ ฿â«Öââºâ¦â©âª ââ»ââ¥ââºâ¯â¹ âââââ ââ âââ¡â³ â£â«â¥ââµâ ¯â½²â¬ââ âââââââ � â - ââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââââ + ⢠Lookalikes: 1lI|, 0OD, 8B, 2Z, 5S$ + ⢠âItâs âquotedââ, âdeutsche âGänsefüÃchenââ, «â¯guillemets â¹comme ciâºâ¯Â» + ⢠u + ¨ + ´ = Ç, o + ~ + ¯ = È, e + ^ + ` = á», e + ¸ + Ë = Ḡ+ ⢠1 + 2 â 3 à 4 ÷ 5 â 0â1â° â 0° 21â² 36â³ + ⢠0,89⬠â / @ $1.â°â° / ä¸ã¶ï¼ï¼ï¼å + ⢠â âe4 âe5 â f4 eÃf4 â âc4 âh4â â âf1 b5â â âÃb5 âf6 â âf3 âh6 ⦠2â âe7â¡ English panphone (traditional, IPA, Shavian, Braille): Just as the French queen looked for it, she heard that symphony again. A beige hue on the waters of the loch impressed all, including young Arthur. - ʤÊst æz Ã°É fɹÉnʧ kÊin lÊkt fÉɹ ɪÌt | Êi ɦÉd ðat ËsɪɱfÉni ÉËÉÉɪ̯n - É beÊ Ã§Ê Én Ã°É ËwÉtÉz Év Ã°É lÉÏ ÉªmËpɹÉst ÊÉËÉ« | ɪÅËkludɨŠjÊÅ ËÉÉ¹Î¸É + ʤÊst æz Ã°É fɹÉnʧ kÊ°Êin lÊkÌt fo ɪÌt | Êi ɦÉd ðat ËsɪɱfÉni ÉËgÉn + É beÊ Ã§Ê Én Ã°É ËwÉtÌ Éz Év Ã°É lÉÏ ÉªmËpʰɹÉst ÊÉËÉ« | ɪÅËkludɨŠjÉÅ ËÉÉ¹Î¸É ð¡ð³ðð ð¨ð ð ðð®ð§ð¯ð ðð¢ð°ð¯ ð¤ð«ðð ð ð¦ð, ðð° ð£ð»ð ðð¨ð ðð¦ð¥ðð©ð¯ð° ð©ðð§ð¯. ð© ðð±ð ð£ð¿ ðªð¯ ð ð¢ð¶ðð¼ð ð ð ð¤ðªð ð¦ð¥ðð®ð§ðð ð·ð¤, ð¦ððð¤ðµðð¦ð ðð³ð ·ð¸ðð». @@ -54,20 +63,12 @@ English panphone (traditional, IPA, Shavian, Braille): â â â â µâ â ®â â â â ⠢⠡â â â ¥â â ¢â â â â â â «â â ¿â â â â â ©â â â â â â â â â â â ½â â â â â â ½â â â â ² â â â â â â â â â â â ¥â â â â â â ®â â ºâ â â »â â â ·â â ®â â â â ¡â â â â â â â â â «â â â â â â â â â â ¥â â ¬â â â ½â â â ⠹⠥â â ² -Ãnglisc: +Ãnglisc Åhthere & Ç·ulfstÄn: á»áá«á³á¹á«á¦á«á¦á«áá«á»áá«áá¢ááá«á©á¾á«á¦á«áá«ááªá¾ááá«á¾á©á±á¦á¹ááªá±áá¢áá«á¹áá¦á«á¦áªá«á¹áá¥á«á¬ HÄ cƿæð þæt hÄ bÅ«de on þǣm lande norðƿeardum Æ¿ið Ã¾Ä Ç·eï¬Å¿Ç£. He said that he lived in the northern land near the Western Sea. -Proper typography: - - ⢠Lookalikes: 1lI|, 0OD, 8B, 2Z, 5S$ - ⢠âItâs âquotedââ, âdeutsche âGänsefüÃchenââ, «â¯guillemets â¹comme ciâºâ¯Â» - ⢠u + ¨ + ´ = Ç, o + ~ + ¯ = È, e + ^ + ` = á», e + ¸ + Ë = Ḡ- ⢠â°, â¢, 3â4, â, â5/+5, â¢, â¬1, ⦠- ⢠â âe4 âe5 â f4 eÃf4 â âc4 âh4â â âf1 b5â â âÃb5 âf6 â âf3 âh6 ⦠2â âe7â¡ - Precomposed and combining diacritics: Muļķa hipiji mÄÄ£ina nogarÅ¡ot žÅaudzÄjÄÅ«sku. Trâu cháºm uá»ng nÆ°á»c Äục. @@ -77,18 +78,18 @@ Precomposed and combining diacritics: Pangrams: + Ãrøål ⢠ÃrvÃztűrÅ tükörfúrógép ⢠ZażóÅÄ gÄÅlÄ jaźŠ⢠EÄ¥oÅanĺ ÄiĵaÅde + cz: PÅÃliÅ¡ žluÅ¥ouÄký kůŠúpÄl Äábelské ódy. - eo: ÄeÄ¥a Äiuliteraĵo Åajne kontraÅÄapeliÄis. (Ï eÄ¥oÅanĺ ÄiĵaÅde) fr: Le cÅur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ. - hu: Ãj, âExvÅd = fél párâ cÃmű show közügy Quitóban. ig: á¹á»¥rá»anụ, gbaká»á»nụ kpaa, kwee ya kâo-guzoshie ike; á» ghaghá» ito. ir: ÄuaiÄ¡ bé á¹Ã³rá¹¡Ã¡Ä le dlúṫspád fÃorá¸inn trà hata mo á¸ea-á¹orcáin á¸ig, âêl. is: Sævör grét áðan þvà úlpan var ónýt. + lt: Ä®linkdama fechtuotojo Å¡paga sublykÄiojusi pragrÄÅ¾Ä apvalų arbÅ«zÄ . lv: GlÄžšķūÅa rÅ«Ä·Ä«Å¡i dzÄrumÄ Äiepj Baha koncertflÄ«Ä£eļu vÄkus. naq: ÇKam ÇÅ©i-aob gye Çẽib di gÅ«na Çhomi Çna gye ÇÅ©i hã i. nl: Wijf lokt u cq 'r pa dmv 'n zg sexy bh. (af: én Å kwêvoëltjie) - pl: PchnÄ Ä w tÄ Åódź jeża lub oÅm skrzyÅ fig. (ZażóÅÄ gÄÅlÄ jaźÅ) ro: MuzicologÄ Ã®n bej vând whisky Èi tequila, preÈ fix. se: Vuol Ruoŧa geÄggiid leat máÅga luosa ja Äuovžža. sk: PäťtýždÅové vĺÄatá nervózne Å¡tekajú na môjho Äatľa v tÅnÃ. @@ -96,7 +97,7 @@ Pangrams: vt: Do bạch kim rất quý, sẽ Äá» lắp vô xÆ°Æ¡ng. yo: Ãwò̩fà Šyò̩ séji tó gbojúmó̩, ó hà n pákà npò̩ gan-an nis̩é̩ rè̩ bó dò̩la. -German ligatures: +German with presentational ligatures: Im ï¬nï¬ eren JagdÅ¿chloà am oï¬enen FelsquellwaÅ¿Å¿er patzte der aï¬gâï¬atterhafte kauzigâhöfliche Bäcker über Å¿einem verÅ¿ifften kniï¬igen CâXylophon. @@ -150,8 +151,29 @@ Kazakh equivalents: Hebrew: - ××שר ××¢××× ×¨××¦× ×××ר, ××× ×××ר ×Ö¾Unicode. ××רש×× ×עת ××× ×¡ Unicode - ×××× ××××× ×עש×ר×, ש×××¢×¨× ××× ×ת×ר×××× 12Ö¾10 ××רץ 1997, ×Ö°Ö¼×Ö¸×Ö°×× Ö°×¥ ש××ר×× ××. + ××רש×× ×עת ××× ×¡ Unicode ×××× ××××× ×עש×ר×, ש×××¢×¨× ××× ×ת×ר×××× 12Ö¾10 ××רץ + 1997, ×Ö°Ö¼×Ö¸×Ö°×× Ö°×¥ ש××ר×× ××. ××× ×¡ ××©×ª×ª×¤× ×××××× ××× ×¢× ×¤× ×תעש××× ×× ××©× ×××× ××¨× × + ××¢×××× ××Ö¾Unicode, ××ת××× ×ש×ק ×××× ××××× ×××ק×××, ×××ש×× Unicode ××ער××ת + ×פע×× ××××ש××××, ××××¤× ××, ×פר×סת ××§×¡× ××××ש×× ×¨×Ö¾×ש×× ×. + ××שר ××¢××× ×¨××¦× ×××ר, ××× ×××ר ×Ö¾Unicode. + +Zarka Table (Torah cantillation): + + ×ַרְקָ×Ö® סְ××Ö¹×ְתָּ×Ö ××Ö¼× Ö·×Ö¾×Ö°×ַרְ×ÖµÖ£×Ö¼× ××Ö¼× Ö·Ö£× ×¨Ö°×Ö´Ö××¢Ö· פָּ×ֵר־קָ×Ö¸Ö¡× ×ªÖ°Ö¼×Ö´×ש×Ö¸×Ö¾×Ö°Ö ××Ö¹×Ö¸× ×ªÖ°Ö¼×Ö´×ש×Ö¸×־קְ×Ö·× Ö¸×Ö© ×Ö·×Ö°×Ö¸Ö¨× ×Ö¼Ö¶Ö×¨Ö¶×©× + ×Ö°×ֻפָּ֤×Ö° פַּשְ××Ö¸×Ö ×ָקֵף־קָ×Ö¸Ö× ×ִפְ×Ö¸Ö× ×Ö·×ªÖ°× Ö¸Ö× ×ַּרְ×Ö¸Ö¼Ö§× ×ªÖ°Ö¼×Ö´Ö×ר ×ִפְ×Ö¸Ö× ×ֵרְ×Ö¸Ö¥× ×¡Ö´×Ö¼Ö½×Ö¼×§× + +Ethiopic (Amharic, Blin, Sebatbeit): + á©áá®áµ áá¥á«áá³áá± áá°áᣠá©áá®áµ ááá°ááµáá¡ á©áá®áµ á¥áá á¤ááµ áá°áᤠ+ ááááá ááááµ á®áááá°á á¢ááᣠá£á» á®ááá©á°ááá á£á½áá¡ ááá á¤ááµ á®ááá°á á¢á¸áᤠ+ ááááá ááááµ áá®áá«á á¢ááᣠá£á» áá®áá«ááá á£á½áá¡ ááá á¤ááµ áá¾áºáá á¢á¸áᤠ+ ááááá ááááµ ááá á¢ááᣠá£á» áá áá á£á½áá¡ ááá á¤ááµ ááá¨áµá á¢á¸áᤠ+ áá© á¨áá áá¥á á«ááááᢠáá áá©á áºá¥ á°ááá°áµá¢ áá½áá á¤ááµ áá¥á á¢á¸á áá áᢠ+ +Thai pangram by The Computer Association of Thailand: + + à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸à¸¸à¸©à¸¢à¹à¸ªà¸¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸£à¸´à¸à¹à¸¥à¸´à¸¨à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸² à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸£à¸£à¸à¸²à¸à¸¹à¸à¸ªà¸±à¸à¸§à¹à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸²à¸£ + à¸à¸¢à¹à¸²à¸¥à¹à¸²à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸¤à¹ à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¸à¸²à¹à¸à¸£ à¹à¸¡à¹à¸à¸·à¸à¹à¸à¸©à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸®à¸¶à¸à¸®à¸±à¸à¸à¹à¸² หัà¸à¸à¸ ัยà¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸µà¸¬à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸ªà¸±à¸¢ + à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸£à¸°à¸à¸¤à¸à¸´à¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸ à¸à¸¹à¸à¸à¸²à¹à¸«à¹à¸à¹à¸°à¹ à¸à¹à¸²à¹ à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¢à¸¯ à¹à¸°à¹ Hindi: @@ -163,12 +185,6 @@ Hindi: ठà¤à¤§à¥ à¤à¤¦à¤®à¥ ठà¤à¥à¤¸à¤° 'सà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¸' à¤à¤¹à¤²à¤¾à¤¤à¥ हà¥à¤à¥¤ à¤à¤ लà¥à¤à¥à¤ नॠà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ à¤à¥à¤°à¥ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ ठपनाया à¤à¤° à¤à¤¨à¤à¥ पà¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤° दिया । -Thai pangram by The Computer Association of Thailand: - - à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸à¸¸à¸©à¸¢à¹à¸ªà¸¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸£à¸´à¸à¹à¸¥à¸´à¸¨à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸² à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸£à¸£à¸à¸²à¸à¸¹à¸à¸ªà¸±à¸à¸§à¹à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸²à¸£ - à¸à¸¢à¹à¸²à¸¥à¹à¸²à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸¤à¹ à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¸à¸²à¹à¸à¸£ à¹à¸¡à¹à¸à¸·à¸à¹à¸à¸©à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸®à¸¶à¸à¸®à¸±à¸à¸à¹à¸² หัà¸à¸à¸ ัยà¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸µà¸¬à¸²à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸ªà¸±à¸¢ - à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸£à¸°à¸à¸¤à¸à¸´à¸à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸ à¸à¸¹à¸à¸à¸²à¹à¸«à¹à¸à¹à¸°à¹ à¸à¹à¸²à¹ à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¢à¸¯ à¹à¸°à¹ - Tamil poetry of Subramaniya Bharathiyar: à®à¯à®ªà¯à®°à®®à®£à®¿à®¯ பாரதியார௠(1882-1921): யாமறிநà¯à®¤ à®®à¯à®´à®¿à®à®³à®¿à®²à¯ தமிழà¯à®®à¯à®´à®¿ பà¯à®²à¯ à®à®©à®¿à®¤à®¾à®µà®¤à¯ à®à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¾à®£à¯à®®à¯, @@ -176,7 +192,7 @@ Tamil poetry of Subramaniya Bharathiyar: à®à¯à®ªà¯à®°à®®à®£à®¿à®¯ பார நாமமத௠தமிழரà¯à®©à®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ à®à®à¯à®à¯ வாழà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ நனà¯à®±à¯? à®à¯à®²à¯à®²à¯à®°à¯! தà¯à®®à®¤à¯à®°à®¤à¯ தமிழà¯à®à¯ à®à®²à®à®®à¯à®²à®¾à®®à¯ பரவà¯à®®à¯à®µà®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®²à¯ வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. -Kannada poetry by Kuvempu â ಬಾ à²à²²à³à²²à²¿ ಸà²à²à²µà²¿à²¸à³ +Kannada poetry by Kuvempu â ಬಾ à²à²²à³à²²à²¿ ಸà²à²à²µà²¿à²¸à³: ಬಾ à²à²²à³à²²à²¿ ಸà²à²à²µà²¿à²¸à³ à²à²à²¦à³à²¨à³à²¨ ಹà³à²¦à²¯à²¦à²²à²¿ ನಿತà³à²¯à²µà³ ಠವತರಿಪ ಸತà³à²¯à²¾à²µà²¤à²¾à²° @@ -186,27 +202,6 @@ Kannada poetry by Kuvempu â ಬಾ à²à²²à³à²²à²¿ ಸà²à²à²µà²¿à²¸à³ à²à²µ à²à²µà²¦à²¿ à²à²¤à²¿à²¸à²¿à²¹à³ à²à²µà²¤à²¿ ದà³à²° ನಿತà³à²¯à²µà³ ಠವತರಿಪ ಸತà³à²¯à²¾à²µà²¤à²¾à²° || ಬಾ à²à²²à³à²²à²¿ || -Ethiopian: - - á°áá á áá³á¨áµ ááᥠá áá¨á°áµá¢ - á¥á á«áá á¥áá°á á£á´ á ááá áᢠ- áᥠá«áá¤á± ááá¥á ááᢠ- á°á á ááá á ᤠá£áá ᣠáá£áµ á áá°ááᢠ- á¨á á áááá³ á á ᤠá áá³á½áᢠ- á áᥠá á á á³á á°áá³á¢ - á²á°á¨áá áá°á¨ááᢠ- ááµ á ááµá¥ ááááá á á¥áá© ááá³áᢠ- áµá á¢á«á¥á á áá á³ á«áµáᢠ- á°á á¥áá°á¤á± á¥áá á¥áá° áá¨á¤á± á áá°á³á°ááᢠ- á¥ááá á¨á¨áá°áá áá®á® á³áááá á ááµááᢠ- á¨áá¨á¤áµ áá£á¥ á¢á«á©áµ ááµá á£á«á©áµ á«á áá ᢠ- á¥á« á¨ááá³áµ ááá ááá³áµá¢ - áá£á áá°áªá« á¨ááᥠáááµ áá ááá«áᢠ- á¨á¥áµáá á áá© áá« á¨á áá« á áá© ááá«á¢ - á°ááá á¢á°á á°ááᶠá£áᢠ- áá³á á áá á¢áá á¨ááµá á áµáá°áᢠ- á¥ááá á á áá«á½á áá áááᢠ- Tibetan Declaration of Rights: à¼à¼ ༠ཡོà½à½¦à¼à½à¾±à½à¼à½à½¦à½£à¼à½à½¦à¾à¾²à½à½¦à¼à½ à½à¾²à½¼à¼à½à¼à½à½²à½ ིà¼à½à½¼à½à¼à½à½à¼à¼ à½à¾±à½²à¼à½£à½¼à¼à¼¡à¼©à¼¤à¼¨ ལོའིà¼à½à¾³à¼à¼¡à¼¢à¼à½à½ºà½¦à¼à¼¡à¼ à½à½²à½à¼ @@ -214,7 +209,7 @@ Tibetan Declaration of Rights: à½à½¼à½à¼à½à½¼à½¢à¼à½¢à½à¼à½à¾±à½´à½à¼à½à½²à¼à½à¾³à½¼à¼à½¢à¾©à½£à¼à½à½à¼à½à½¦à½à¼à½à½´à½£à¼à½à½à½à¼à½à½¼à¼à½ à½à½¼à½à¼à½à½ ིà¼à½ ོསà¼à½à½à½¦à¼à½à¾±à½à¼à½¡à½¼à½à¼ à½à½ºà¼à½à½à½²à½à¼à½à½à¼à½à½´à½à¼à½à½ ིà½à¼à½à½²à½¦à¼à½à½ ིà½à¼à½£à¼à½à½´à¼à½¦à¾¤à½´à½à¼à½à¾±à½²à¼à½ à½à½´à¼à½¤à½ºà½¦à¼à½ à½à½²à½à¼à½à½ ིà¼à½à¾±à¼à½¦à¾¤à¾±à½¼à½à¼à½à¾±à½à¼à½£à½à¼à½£à½ºà½à¼à½à½¦à¾à½¢à¼à½à½à½¼à½¦à¼à½à¼à½¡à½²à½à¼ -Korean pangram: +Hangeul decomposition: âì¬ ì´ì½ë¦¿? ì ê° ìíë ê±´ 뻥í기 ì¬ëê³¼ ìë¥ìì.â âìì¼, ì ë ë¶í?â âáá °á« áá ©áá ©á¯á á µáº? áá ¦áá ¡ áá ¯á«áá ¢á»áá ¥á« áá ¥á« áá ¥á¼áá ±áá µ áá ¬áá ³á·áá ª áá ´á á ²áá ¨áá .â âáá ¤áá £, áá « áá © áá ®á¯áá §á¼?â @@ -224,28 +219,28 @@ Korean pangram: Korean í민ì ì: - Modern korean hangeul: + ⣠Modern korean hangeul: ëë¼ë§ì´ ì¤êµê³¼ ë¬ë¼, 문ìë¼ë¦¬ ìë¡ ë§ì§ ìëí ì¸. ì´ë° ì ì°¨(ì´ì )ë¡ ì´ë¦°(ì´ë¦¬ìì) ë°±ì±ì´ ì´ë¥´ê³ ì í ë° ìì´ë ë§ì¹¨ë´ ì ë»ì ì¤í í´ì§ 못í ëì´ íëë¼(ë§ì¼ëë¼). ë´ ì´ë¥¼ ìíì¬ ì´ì¬ì ì¬ê²¨ ìë¡ 28 ì를 ë§ëë ¸ë 모ë ì¬ëì¼ë¡ íì¬ê¸ ì¬ì´ ìµí ë ë¡ ìì í¸ìì¼ íê³ ì í ë°ë¦ì´ëë¼. - Original Korean hangeul (separate jamo): + ⣠Original Korean hangeul (separate jamo): áá ¡á á ¡áºáá ¡á¯áááá µ ä¸áá ²á°åáá ±á¨áá ¦ áá ¡á¯áá ¡ æáá ®á«åááá¼áá ªá á © áá ¥á á ³ áááááºáá µ áá ¡áá µááá¯áá¡ áá µá á ¥á« áá §á«ááá á © áá ¥á á µá« ç¾áá¡á¨å§áá §á°áá µ áá µá á ³áá ©áá § áá ©ááá ¢ áá µáá §áá © ááááá·áá ¢ áá ¦ á á ³áá ³á¯ áá µá á ¥ áá §áá µ áá ©á®ááá áá ©áá µ áá ¡áá µá á ¡ áá ¢ áá µá áᯠç²áá ±á¼áááá £ áá ¥áá §áºáá µ áá ¥áá § áá ¢á á © áá ³áá ³á¯áá §áá ³á² åááá¼á áᯠáá¡á°áááá ©áá µ áá ¡á áá·áá ¡áá ¡ áá¡á á § áá ®á«á µ áá µáá § áá ¡á¯á á © á¡á ®áá ¦ 便áá §á«å®á á ¡á«áá ´ áááá ©áá § ááá á¯áá ááá µáá µá á ¡ - Last line in mixed hanja/hangeul: + ⣠Last line in mixed hanja/hangeul: 欲·ì使:ááá¼äººá á µá«äººá á µá«Â·ááÂ·ë¡ ï§ Â·ìç¿Â·ì¹Â·ááÂ·ì¼ ä¾¿ë¼æ¼á á ¥á¼æ¥Â·á á µáç¨Â·áá á°è³:á á µá¼ëÂ·ë¼ - Original Chinese hanja: + ⣠Original Classical Chinese hanja: åä¹èªé³ ç°ä¹ä¸å èæåä¸ç¸æµé æ ææ° æææ¬²è¨ èçµä¸å¾ä¼¸å ¶æ è å¤ç£ äº çºæ¤æ«ç¶ æ°å¶äºåå «å 欲使人人æç¿ ä¾¿æ¼æ¥ç¨ç£(è³)ã -Japanese Iroha ããã¯: +Japanese Iroha: kanji æ¼¢å hirag. ã²ãã㪠katak. ã«ã¿ã«ã åè§ ï½¶ï¾ï½¶ï¾ man'yÅg. ä¸èä»®å @@ -260,21 +255,17 @@ Japanese Iroha ããã¯: Chinese: - Most common characters: - + ⣠Most common characters: çä¸æ¯ä¸äºå¨äººææä»è¿ä¸ªä»¬ä¸æ¥ä¸å¤§ä¸ºåå½å°å°ä»¥è¯´æ¶ è¦å°±åºä¼å¯ä¹ä½ 对çè½èåé£å¾äºçä¸èªä¹å¹´è¿ååä½é - Transliteration test: - + ⣠Transliteration test: 女 (ãã©Ë nÇ /ny˨˩˦/) â¢ å¾ (ãã©Ë lÇ /ly˥˩/) ⢠驢/é©´ (ãã©Ë lÇ /ly˧˥/) - Extension blocks: - + ⣠Extension blocks: Aã¡ã¬ã§äµ Bð££ð¤¶ ðªð¦ C𪢨ðªªð«ºð«´ Dð«ð«ð«»ð« Eð« «ð¬ð¬³ð¬º¡ - QiÄn zì wén ååæ by Xing Si Zhou: - + ⣠QiÄn zì wén ååæ by Xing Si Zhou: 天å°çé»å®å®æ´ªè æ¥æçæ辰宿åå¼µ å¯ä¾æå¾ç§æ¶å¬è éé¤ææ²å¾å¬èª¿é½ é²é¨°è´é¨é²çµçºé éçéºæ°´çåºå´å´ åèå·¨éç 稱å¤å æçææ°èéè¥è 海鹹河淡é±æ½ç¾½ç¿