X-Git-Url: http://git.shiar.nl/unicode-sampler.git/blobdiff_plain/05ee920a833ec186845b36d2d8d88985804149ac..2968e802170edadd956338f6ae34c47b705f898e:/unicode.txt diff --git a/unicode.txt b/unicode.txt index 2c1ba5c..3446e8e 100644 --- a/unicode.txt +++ b/unicode.txt @@ -7,12 +7,13 @@ Updated by Mischa Poslawsky 2020-11-08 Compact font overview: - ╔══════════════════════════════════════════════════════════════════════╗ - ║ _ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÅĀČẾƏØṆⱣÞß АБВГДЯѢЌ ΑΒΓΔΩὮ ႠႡႢჇ ԱԲԳ אבגױ ║ - ║ -abcdefghijklmnopqrstuvwxyz åāčếəøṇᵽþſ абвгдяѣќ αβγδωὦ აბგჷ աբգ ابجݰ ║ - ║ −0123456789 <=>∧+÷× ¤¢$€¥元 (/)[\]{|} ,;:.…!¿?‽· ^`'"~ ✔✘☺☹ @#&§¶†©• ║ - ║ ¯∅₁²↋¼%‰¬∞√ ≤≠≯∈±∶* ฿₺£₽₹₩₪ ␣⌫⌥⎇⌘↵␤␀ ☉♀♁♂✂✎☆♥⚐☯∎ «“’”» ○☓□△ ↗┌╁╖░█ � ║ - ╚══════════════════════════════════════════════════════════════════════╝ + ╔════════════════════════════════════════════════════════╗ + ║ _ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÅĀČẾƏØṆⱣÞß ΑΒΓΔΩὮ АБВГДЯѢЌ ║ + ║ -abcdefghijklmnopqrstuvwxyz åāčếəøṇᵽþſ αβγδωὦ абвгдяѣќ ║ + ║ −0123456789 <=>∧+÷× ¤¢$€£¥₩ (/)[\] `'" ^.:·…! @#&§¶†©• ║ + ║ ¯∅₁²↋¼%‰¬∞√ ≤≠≯∈±∶* ฿₺₽₹₪元 {|}«¦» “’” ~,;¿?‽ ✔✘ ↗░█ � ║ + ║ ␣⌫⌥⎇⌘↵␤␀ ○☓□△ ☉♀♁♂ ✂✎☆♥⚐☯ ∎ 🙂 🙋 🐢 ☕ 🚲 🏆 💡 🔣 🏁 ║ + ╚════════════════════════════════════════════════════════╝ Unicode blocks: 0__ 1__ 2__ 3__ 4__ 5__ 6__ 7__ 8__ 9__ A__ B__ C__ D__ E__ F__ @@ -25,7 +26,7 @@ Unicode blocks: Code: -

+  

 
   Hash[ :nbsp => 0O2_40 ].each {|name, cp| puts "#{name} is '#{cp.chr}'" }
 
@@ -83,7 +84,8 @@ Precomposed and combining diacritics:
   Muļķa hipiji mēģina nogaršot žņaudzējčūsku. Trâu chậm uống nước đục.
   Mul̦k̦a hipiji mēg̓ina nogaršot žn̦audzējčūsku. Trâu chậm uống nước đục.
 
-  STARGɅ̊TE • U̲n̲d̲e̲r̲ T̶h̶r̶u̶ O̅v̅e̅r̅ • a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑ • 1̴·2⃯⃗·3̶̮̑·4̣̤̇̈·5⃘̜̹͑͗ • Z̴͔̎a̷̤̲̙̟̼̯͑̌̈́̎͋͟l̸̮̲͉̪͆̿̉̐͆͛̈͊͘͟͜͡ģ̸̖̬̘̈͛̂̄̃̚͟ǫ̸̨̨̠͕̤̫̜̩̟̋͌̔͐͑̈́̉͑!͓͇̠͈̬̪̇̂̎̎̒͘̕͠͝
+  U̲n̲d̲e̲r̲ T̶h̶r̶u̶ O̅v̅e̅r̅
+  Ʌ̊ • a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑ • Mëta⃛l メ̈タ⃛ル 메̈탈⃛ 金̈屬⃛!̤ • 1̴·2⃯⃗·3̶̮̑·4̣̤̇̈·5⃘̜̹͑͗ • Z̴͔̎a̷̤̲̙̟̼̯͑̌̈́̎͋͟l̸̮̲͉̪͆̿̉̐͆͛̈͊͘͟͜͡ģ̸̖̬̘̈͛̂̄̃̚͟ǫ̸̨̨̠͕̤̫̜̩̟̋͌̔͐͑̈́̉͑!͓͇̠͈̬̪̇̂̎̎̒͘̕͠͝
 
 Pangrams:
 
@@ -137,7 +139,14 @@ Ancient Greek Iliad:
 Coptic:
 
   ⲕⲧ̅ⲕⲁ ⲅⲉⲗⲅⲟ̅ⲥⲛ ⲓ̈ⲏ̅ⲥⲟⲩⲥⲓ ⲛⲁⳡⲁⲛ ⲧⲣⲓⲕⲁ• ⲇⲟⲗⲗⲉ ⲡⲟⲗⲅⲁⲣⲁ ⲡⲉⲥⲥⲛⲁ• ⲡⲁⲡⲟ ⲥ̅ⲕⲟⲉⲗⲙ̅ⲙⲉ ⲉⲕ̅ⲕⲁ
-  κτ̄κα γελγελο̄ϲουανον ῑη̄ϲουϲι ναϫαν τρικα• δολλε πολγαρα πεϲϲνα• παπο ϲ̄κοελμ̄με εκ̄κα
+  κτ̄κα γελγο̄ϲν ῑη̄ϲουϲι ναϫαν τρικα• δολλε πολγαρα πεϲϲνα• παπο ϲ̄κοελμ̄με εκ̄κα
+
+Armenian:
+
+  Բել դղյակի ձախ ժամն օֆ ազգությանը ցպահանջ չճշտած վնաս էր և փառք:
+
+  Այնտեղ էլ նա թարգմանել է «Առակաց գրքից» 1-ին հայերեն նախադասությունը՝
+  «Ճանաչել զիմաստութիւն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ»։
 
 Georgian: