lithuanian pangram
[unicode-sampler.git] / unicode.txt
index 9a54e483da2ff15b096e947be8aea001dc2c390f..fe4dce2f626a6878b0be875048954400f2b9580d 100644 (file)
@@ -45,8 +45,8 @@ English panphone (traditional, IPA, Shavian, Braille):
   Just as the French queen looked for it, she heard that symphony again.
   A beige hue on the waters of the loch impressed all, including young Arthur.
 
   Just as the French queen looked for it, she heard that symphony again.
   A beige hue on the waters of the loch impressed all, including young Arthur.
 
-  ʤʌst æz ðə fɹɛnʧ k��in lʊkt fɔɹ ɪ̈t | ʃi ɦɝd ðat ˈsɪɱfəni əˈɟɛɪ̯n
-  ə beʒ çʉ ɒn ðə ˈwɔtɚz əv ðə lɒχ ɪmˈpɹɛst ʔɔːɫ | ɪŋˈkludɨŋ jʌŋ ˈɑɹθɚ
+  ʤʌst æz ðə fɹɛnʧ k��ʍin lʊk̚t fo ɪ̈t | ʃi ɦɝd ðat ˈsɪɱfəni əˈgɛn
+  ə beʒ çʉ ɒn ðə ˈwɔt̠ɚz əv ðə lɒχ ɪmˈpʰɹɛst ʔɔːɫ | ɪŋˈkludɨŋ jɐŋ ˈɑɹθɚ
 
   𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑗 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑤𐑫𐑒𐑑 𐑓 𐑦𐑑, 𐑖𐑰 𐑣𐑻𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑦𐑥𐑓𐑩𐑯𐑰 𐑩𐑜𐑧𐑯.
   𐑩 𐑚𐑱𐑠 𐑣𐑿 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑶𐑑𐑼𐑟 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑒 𐑦𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑷𐑤, 𐑦𐑙𐑒𐑤𐑵𐑛𐑦𐑙 𐑘𐑳𐑙 ·𐑸𐑔𐑻.
 
   𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑨𐑟 𐑞 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑗 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑤𐑫𐑒𐑑 𐑓 𐑦𐑑, 𐑖𐑰 𐑣𐑻𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑕𐑦𐑥𐑓𐑩𐑯𐑰 𐑩𐑜𐑧𐑯.
   𐑩 𐑚𐑱𐑠 𐑣𐑿 𐑪𐑯 𐑞 𐑢𐑶𐑑𐑼𐑟 𐑝 𐑞 𐑤𐑪𐑒 𐑦𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑷𐑤, 𐑦𐑙𐑒𐑤𐑵𐑛𐑦𐑙 𐑘𐑳𐑙 ·𐑸𐑔𐑻.
@@ -64,14 +64,14 @@ Proper typography:
 
   • Lookalikes: 1lI|, 0OD, 8B, 2Z, 5S$
   • “It’s ‘quoted’”, „deutsche ‚Gänsefüßchen‘“, « guillemets ‹comme ci› »
 
   • Lookalikes: 1lI|, 0OD, 8B, 2Z, 5S$
   • “It’s ‘quoted’”, „deutsche ‚Gänsefüßchen‘“, « guillemets ‹comme ci› »
-  • u + ¨ + ´ = ǘ, o + ~ + ¯ = ȭ, e + ^ + ` = ề
+  • u + ¨ + ´ = ǘ, o + ~ + ¯ = ȭ, e + ^ + ` = ề, e + ¸ + ˘ = ḝ
   • ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, €1, …
   • ⒈ ♙e4 ♟e5 ⒉ f4 e×f4 ⒊ ♗c4 ♛h4† ⒋ ♔f1 b5⁈ ⒌ ♗×b5 ♞f6 ⒍ ♘f3 ♛h6 … 2⒊ ♗e7‡
 
 Precomposed and combining diacritics:
 
   • ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, €1, …
   • ⒈ ♙e4 ♟e5 ⒉ f4 e×f4 ⒊ ♗c4 ♛h4† ⒋ ♔f1 b5⁈ ⒌ ♗×b5 ♞f6 ⒍ ♘f3 ♛h6 … 2⒊ ♗e7‡
 
 Precomposed and combining diacritics:
 
-  Četri psihi faķīri vēlu vakarā zāģēja guļbūvei durvis, fonā šņācot mežam.
-  Četri psihi fak̦īri vēlu vakarā zāg̓ēja gul̦būvei durvis, fonā šn̦ācot mežam.
+  Muļķa hipiji mēģina nogaršot žņaudzējčūsku. Trâu chậm uống nước đục.
+  Mul̦k̦a hipiji mēg̓ina nogaršot žn̦audzējčūsku. Trâu chậm uống nước đục.
 
   STARGɅ̊TE, a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑
 
 
   STARGɅ̊TE, a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑
 
@@ -85,6 +85,7 @@ Pangrams:
   ig: Ṅụrịanụ, gbakọọnụ kpaa, kwee ya k’o-guzoshie ike; ọ ghaghị ito.
   ir: Ċuaiġ bé ṁórṡáċ le dlúṫspád fíorḟinn trí hata mo ḋea-ṗorcáin ḃig, ⁊ꞃl.
   is: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.
   ig: Ṅụrịanụ, gbakọọnụ kpaa, kwee ya k’o-guzoshie ike; ọ ghaghị ito.
   ir: Ċuaiġ bé ṁórṡáċ le dlúṫspád fíorḟinn trí hata mo ḋea-ṗorcáin ḃig, ⁊ꞃl.
   is: Sævör grét áðan því úlpan var ónýt.
+  lt: Įlinkdama fechtuotojo špaga sublykčiojusi pragręžė apvalų arbūzą.
   lv: Glāžšķūņa rūķīši dzērumā čiepj Baha koncertflīģeļu vākus.
   naq: ǂKam ǃũi-aob gye ǁẽib di gūna ǃhomi ǃna gye ǃũi hã i.
   nl: Wijf lokt u cq 'r pa dmv 'n zg sexy bh. (af: én ʼn kwêvoëltjie)
   lv: Glāžšķūņa rūķīši dzērumā čiepj Baha koncertflīģeļu vākus.
   naq: ǂKam ǃũi-aob gye ǁẽib di gūna ǃhomi ǃna gye ǃũi hã i.
   nl: Wijf lokt u cq 'r pa dmv 'n zg sexy bh. (af: én ʼn kwêvoëltjie)
@@ -153,6 +154,11 @@ Hebrew:
   כאשר העולם רוצה לדבר, הוא מדבר ב־Unicode. הירשמו כעת לכנס Unicode
   הבינלאומי העשירי, שייערך בין התאריכים 12־10 במרץ 1997, בְּמָיְינְץ שבגרמניה.
 
   כאשר העולם רוצה לדבר, הוא מדבר ב־Unicode. הירשמו כעת לכנס Unicode
   הבינלאומי העשירי, שייערך בין התאריכים 12־10 במרץ 1997, בְּמָיְינְץ שבגרמניה.
 
+Zarka Table (Torah cantillation):
+
+  זַרְקָא֮ סְגוֹלְתָּא֒ מוּנַח־לְגַרְמֵ֣הּ׀ מוּנַ֣ח רְבִ֗יעַ פָּזֵר־קָטָ֡ן תְּלִישָׁא־גְ֠דוֹלָה תְּלִישָׁא־קְטַנָה֩ אַזְלָ֨א גֶּ֜רֶשׁ
+  מְהֻפָּ֤ךְ פַּשְׁטָא֙ זָקֵף־קָטָ֔ן טִפְחָ֖א אַתְנָ֑ח דַּרְגָּ֧א תְּבִ֛יר טִפְחָ֖א מֵרְכָ֥א סִלּֽוּק׃
+
 Hindi:
 
   हालाँकि सूर के जीवन के बारे में कई जनश्रुतियाँ प्रचलित
 Hindi:
 
   हालाँकि सूर के जीवन के बारे में कई जनश्रुतियाँ प्रचलित
@@ -163,18 +169,11 @@ Hindi:
   अंधे आदमी अक्सर 'सूरदास' कहलाते हैं। कई लोगों ने उन्हें गुरु के
   रूप में अपनाया और उनकी पूजा करना शुरु कर दिया ।
 
   अंधे आदमी अक्सर 'सूरदास' कहलाते हैं। कई लोगों ने उन्हें गुरु के
   रूप में अपनाया और उनकी पूजा करना शुरु कर दिया ।
 
-Thai (UCS Level 2):
-
-    ๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรมแสนสังเวช  พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่
-  สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแลถัดไป       สององค์ไซร้โง่เขลาเบาปัญญา
-    ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง           บ้านเมืองจึงวิปริตเป็นนักหนา
-  โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเมืองมา         หมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัญ
-    เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา      รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัญ
-  ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน          ใช้สาวนั้นเป็นชนวนชื่นชวนใจ
-    พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ          ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้
-  ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย           ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ
-  [----------------------------|------------------------]
-   (second column should align ⬏)
+Thai pangram by The Computer Association of Thailand:
+
+  เป็นมนุษย์สุดประเสริฐเลิศคุณค่า กว่าบรรดาฝูงสัตว์เดรัจฉาน   จงฝ่าฟันพัฒนาวิชาการ
+  อย่าล้างผลาญฤๅเข่นฆ่าบีฑาใคร ไม่ถือโทษโกรธแช่งซัดฮึดฮัดด่า หัดอภัยเหมือนกีฬาอัชฌาสัย
+  ปฏิบัติประพฤติกฎกำหนดใจ     พูดจาให้จ๊ะๆ จ๋าๆ น่าฟังเอยฯ ๚ะ๛
 
 Tamil poetry of Subramaniya Bharathiyar: சுப்ரமணிய பாரதியார் (1882-1921):
 
 
 Tamil poetry of Subramaniya Bharathiyar: சுப்ரமணிய பாரதியார் (1882-1921):